Gewissheitsmodalität in der Plautus-Komödie Aulularia im Vergleich mit der tschechischen und deutschen Übersetzung
| Název česky | Jistotní modalita v Plautově komedii Aulularia ve srovnání s českým a německým překladem |
|---|---|
| Autoři | |
| Rok publikování | 2009 |
| Druh | Článek v odborném periodiku |
| Časopis / Zdroj | Graeco-Latina Brunensia. Erant in quadam civitate... Na počest Daši Bartoňkové |
| Fakulta / Pracoviště MU | |
| Citace | |
| www | http://www.phil.muni.cz/wff/home/publikace/sborniky/graeco-latina-brunensia |
| Obor | Jazykověda |
| Klíčová slova | epistemic modality; sureness modality; archaic latin; Plautus Comedy Aulularia |
| Popis | Z prvních 459 veršů Plautovy komedie Aulularia byly excerpovány případy jistotní modality, byly klasifikovány její prostředky a porovnány s odpovídajícími prostředky použitými v českém a německém překladu. Užité prostředky jistotní modality byly statisticky shrnuty ve dvou přehledných tabulkách, které umožňují interpretovat rozdíly v distribuci prostředků jistotní modality v latině, češtině a němčině. |
| Související projekty: |