O výjimkových frázích v češtině
| Autoři | |
|---|---|
| Rok publikování | 2021 |
| Druh | Článek v odborném periodiku |
| Časopis / Zdroj | Slovo a slovesnost |
| Fakulta / Pracoviště MU | |
| Citace | |
| www | http://sas.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4481 |
| Klíčová slova | exceptions; exceptive phrases; formal semantics; Czech |
| Popis | Přirozený jazyk disponuje mnoha různými způsoby, jak vyjádřit, že je něco výjimečné, nejspecializovanějším prostředkem pro tento účel jsou však tzv. výjimkové fráze. Jako výjimková fráze se v odborné literatuře označuje spojení výjimkové (exceptivní) před ložky (č. kromě, až na, vyjma apod.) a jejího komplementu, tedy toho, co je v daném případě bráno jako výjimka. Příkladem výjimkových frází v češtině jsou výrazy jako kromě másla, vyjma jednoho odvážlivce, až na ten hluk, mimo jeho příbuzné atp. V tomto článku se zaměříme především na jeden zajímavý aspekt těchto frází, a sice na to, že v češtině i v dalších indoevropských jazycích existují exceptivní předložky ma jící dva různé, na první pohled protikladné významy. |
| Související projekty: |