Switching the Language in Czech English Classrooms (Communication practices in lessons of English as a foreign language in Czech lower-secondary schools)
| Název česky | Používání mateřského a cílového jazyka ve výuce angličtiny (komunikační praktiky ve výuce angličtiny v českých základních školách) |
|---|---|
| Autoři | |
| Rok publikování | 2012 |
| Druh | Další prezentace na konferencích |
| Fakulta / Pracoviště MU | |
| Citace | |
| Popis | Komunikace v cizím jazyce se v mnoha aspektech liší od komunikace mimo školní prostředí i od komunikace ve školní třídě v nejazykových předmětech. Jedním z fenoménů, které lze v monolingvní společnosti pozorovat téměř výhradně v kontextu výuky cizím jazykům, je tzv. code switching. Analýzy výukových situací, jež obsahují code switching (tj. výroky, jež např. začínají v jednom jazyce, a končí v jiném) mohou např. osvětlit roli, jakou ve výuce hraje mateřský jazyk. Prezentace představuje různé kontexty a situace, ve kterých se code switching objevuje v reálné výuce cizího jazyka. Budou představeny analýzy korpusu zahrnujícího 89 transkriptů vyučovacích hodin anglického jazyka pořízených na prvním stupni (2011, 10 vyučovacích hodin) a na druhém stupni (2007, 79 vyučovacích hodin) základní školy. |
| Související projekty: |